You can read all about it
- abba
- abitur
- Aldi
- Ally McBeal
- Bad Honnef
- beatles
- Bonn
- chanson
- Craig
- Deutsch
- Deutschland
- diesel
- drachenfels
- ego
- esc
- eurovision
- Eurovision Song Contest
- fcb
- fc bayern
- französisch
- französische Chansons
- französische Musik
- fredericks
- frühling
- Game of thrones
- goldman
- Hit
- hitchcock
- jean jacques
- jean jacques goldman
- jean nagel
- jjg
- jones
- kadaverstern
- Kassiererin
- kunze
- köln
- Leben
- lehrer
- leistungskurs
- lennon
- Lidl
- Liebe
- LK
- lyrics
- Musik
- myblog
- Netto
- One
- paroles
- paroles allemandes
- Patricia kaas
- Penny
- pflanzen
- radevormwald
- Real
- refugees welcome
- Rhein
- Romantik
- Rooney
- schule
- skandal
- Sonne
- sophie scholl
- star wars
- Supermarkt
- theater ag
- tierversuche
- traduction
- translation
- U2
- Veronika
- werbung
- übersetzung
Top Beiträge & Seiten
Kategorien
Archiv
Counter
- 95.414 hits
-
Schließe dich 86 anderen Abonnenten an
Kontakt:
clownfish21[at]gmx.de
Schlagwort-Archive: paroles allemandes
Vorher – nachher: L’été indien
Joe Dassin war in den 70er Jahren ein überaus erfolgreicher Chansonnier, auch über die Grenzen Frankreichs hinaus. Er starb jung, 1980, mit 41 Jahren. Les Champs-Elysées ist ein Welthit und Evergreen geworden. Viele andere Songs kennt man, weil es sie … Weiterlesen
Veröffentlicht unter Vorher - nachher
Verschlagwortet mit Übersetzung, chanson, französische Chansons, Helene Segara, Joe Dassin, L'ete indien, lyrics, paroles allemandes, Septemberwind
Kommentar hinterlassen
La vie par procuration
Ein Leben aus zweiter Hand (Text und Musik: Jean Jacques Goldman) Sie legt das alte Brot auf ihren Balkon, Um die Spatzen und Tauben anzulocken. Sie lebt ein Leben aus zweiter Hand Vor ihrem Fernsehgerät. Aufgestanden ohne Wecker, aber mit … Weiterlesen
Veröffentlicht unter Text und Musik: Jean Jacques Goldman
Verschlagwortet mit übersetzung, Deutsch, goldman, jean jacques goldman, jjg, la vie par procuration, lyrics, paroles allemandes, traduction
Kommentar hinterlassen
On ira
„Wir werden gehen“ Musik und Text: Jean Jacques Goldman Wir werden nachts aufbrechen, In der Stunde, zu der man nicht weiß, ob es je wieder hell werden wird. Weit weg von diesen unterwürfigen Städten folgen wir der Autobahn, Und dann … Weiterlesen
Veröffentlicht unter Text und Musik: Jean Jacques Goldman
Verschlagwortet mit übersetzung, goldman, jean jacques goldman, jjg, lyrics, on ira, paroles allemandes, traduction
Kommentar hinterlassen
Ton autre chemin
„Dein anderer Weg“ Text und Musik: Jean Jacques Goldman ein episches Stück Musik, „progressive pop“ habe ich es in meinem alten Blog mal genannt, und ein magischer, trauriger Text… So lange ich mich erinnern kann: Bruchstücke aus der Kindheit, kurze … Weiterlesen
Veröffentlicht unter Text und Musik: Jean Jacques Goldman
Verschlagwortet mit übersetzung, goldman, jean jacques goldman, jjg, paroles allemandes, positif, ton autre chemin, translation
Kommentar hinterlassen
Xavier Naidoo, Sie sieht mich nicht
Originaltext und Musik: Jean Jacques Goldman Wenn sie vorbei geht, dann scheint es wie ein Feuerwerk, Vor einem Himmel ist es sie, die ich bemerk. Ihre Königlichkeit ist nur ein König wert, Und ich bin wenig königlich. Sie sieht mich … Weiterlesen
Veröffentlicht unter Text und Musik: Jean Jacques Goldman
Verschlagwortet mit asterix, übersetzung, chanson, elle ne me voit pas, französisch, goldman, jean jacques goldman, jjg, lyrics, Naidoo, obelix, paroles allemandes, sie sieht mich nicht, translation, Xavier
2 Kommentare