You can read all about it
- abba
- abitur
- Aldi
- Ally McBeal
- Bad Honnef
- beatles
- Bonn
- chanson
- Craig
- Deutsch
- Deutschland
- diesel
- drachenfels
- ego
- esc
- eurovision
- Eurovision Song Contest
- fcb
- fc bayern
- französisch
- französische Chansons
- französische Musik
- fredericks
- frühling
- Game of thrones
- goldman
- Hit
- hitchcock
- jean jacques
- jean jacques goldman
- jean nagel
- jjg
- jones
- kadaverstern
- Kassiererin
- kunze
- köln
- Leben
- lehrer
- leistungskurs
- lennon
- Lidl
- Liebe
- LK
- lyrics
- Musik
- myblog
- Netto
- One
- paroles
- paroles allemandes
- Patricia kaas
- Penny
- pflanzen
- radevormwald
- Real
- refugees welcome
- Rhein
- Romantik
- Rooney
- schule
- skandal
- Sonne
- sophie scholl
- star wars
- Supermarkt
- theater ag
- tierversuche
- traduction
- translation
- U2
- Veronika
- werbung
- übersetzung
Top Beiträge & Seiten
- Die ca. 10 besten Szenen aus "Ferris macht blau"
- Die 10 schönsten Textstellen von Sven Regener's Element of crime
- Die 10 besten Songs aus der kleinen, bunten Welt der Annett Louisan
- Die 10 besten Songs aus "Ally McBeal"...
- Fredericks Goldman Jones, Né en 17 à Leidenstadt
- Die 10 besten Songs von A-ha.
- Über mich
- Route 66
Kategorien
Archiv
Counter
- 95.421 hits
-
Schließe dich 86 anderen Abonnenten an
Kontakt:
clownfish21[at]gmx.de
Schlagwort-Archive: translation
Patrick Bruel, Pour la vie
1990 erlebte Patrick Bruel einen phänomenalen Erfolg mit dem Album „Alors regarde“. Einer der großen Hits darauf war „Place des grands hommes“. Darin erzählt Bruel von einem Klassentreffen 10 Jahre nach der Schule. 1999 setzt er den Gedanken aus diesem … Weiterlesen
Veröffentlicht unter Musik
Verschlagwortet mit übersetzung, c'est la vie, german, juste avant, lyrics, paroles, patrick bruel, pour la vie, traduction, translation
2 Kommentare
Patricia Kaas, Il me dit que je suis belle
Er sagt mir, dass ich schön bin (Text und Musik: Jean Jacques Goldman) Und wenn es die Zeit leid wird, immer nur totgeschlagen zu werden, Dann vergeht keine Sekunde mehr in diesem immer gleichen Leben. Wenn man vom Schmerz zum … Weiterlesen
Veröffentlicht unter Text und Musik: Jean Jacques Goldman
Verschlagwortet mit allemandes, übersetzung, Deutsch, goldman, il me dit que jes suis belle, je te dis vous, jean jacques goldman, jjg, lyrics, paroles, Patricia kaas, sam brewski, traduction, translation
4 Kommentare
Ton autre chemin
„Dein anderer Weg“ Text und Musik: Jean Jacques Goldman ein episches Stück Musik, „progressive pop“ habe ich es in meinem alten Blog mal genannt, und ein magischer, trauriger Text… So lange ich mich erinnern kann: Bruchstücke aus der Kindheit, kurze … Weiterlesen
Veröffentlicht unter Text und Musik: Jean Jacques Goldman
Verschlagwortet mit übersetzung, goldman, jean jacques goldman, jjg, paroles allemandes, positif, ton autre chemin, translation
Kommentar hinterlassen
Fredericks Goldman Jones, Nuit
„Nacht“ Text und Musik: Jean Jacques Goldman (Goldman) Die Nacht kleidet dich in meine Arme. Leises Flüstern und der Klang von Seide. Unbewegliche Eroberin, Königin des Blutes der Stadt, Ich habe vermutet, dass sie kommt – da ist sie. Alles … Weiterlesen
Veröffentlicht unter Text und Musik: Jean Jacques Goldman
Verschlagwortet mit übersetzung, chanson, französische Musik, fredericks, goldman, jean jacques goldman, jjg, jones, lyrics, nuit, paroles, translation
Kommentar hinterlassen
Fredericks Goldman Jones, Ne lui dis pas
„Sag’s ihm nicht“ Text und Musik: Jean Jacques Goldman Verblasste Bilder aus vergangenen Zeiten, Botschaften eines Kindes, Verschwommene Reisen in die Vergangenheit. Sag’s ihm nicht, Das gehört dir allein, Träum leiser, Sag’s ihm nicht. Zärtliche Berührungen, Fieber, Blut, Die Körper … Weiterlesen
Veröffentlicht unter Text und Musik: Jean Jacques Goldman
Verschlagwortet mit übersetzung, chanson, französische Musik, fredericks, goldman, jean jacques goldman, jjg, jones, lyrics, ne lui dis pas, paroles, translation
Kommentar hinterlassen
Xavier Naidoo, Sie sieht mich nicht
Originaltext und Musik: Jean Jacques Goldman Wenn sie vorbei geht, dann scheint es wie ein Feuerwerk, Vor einem Himmel ist es sie, die ich bemerk. Ihre Königlichkeit ist nur ein König wert, Und ich bin wenig königlich. Sie sieht mich … Weiterlesen
Veröffentlicht unter Text und Musik: Jean Jacques Goldman
Verschlagwortet mit asterix, übersetzung, chanson, elle ne me voit pas, französisch, goldman, jean jacques goldman, jjg, lyrics, Naidoo, obelix, paroles allemandes, sie sieht mich nicht, translation, Xavier
2 Kommentare
Patricia Kaas, Je voudrais la connaître
„Ich würde sie gern kennenlernen“ Text und Musik: Jean Jacques Goldman Ich würde sie gern kennenlernen, Wissen, wie sie so ist, Ist sie gut gebaut oder nicht, Ist sie hübsch? Ich würd‘ gern… Ich würde sie gern sehen, Sie lange … Weiterlesen
Veröffentlicht unter Text und Musik: Jean Jacques Goldman
Verschlagwortet mit übersetzung, chanson, französische, je voudrais la connaître, jean jacques goldman, jjg, lyrics, Musik, paroles, Patricia kaas, translation
Kommentar hinterlassen
Elle a fait un bébé toute seule
„Sie hat ganz allein ein Baby bekommen“ Text und Musik: Jean Jacques Goldman Sie hat ganz allein ein Baby bekommen, Sie hat ganz allein ein Baby bekommen, Es war in diesen etwas verrückten Jahren, Wo die Papas nicht mehr so … Weiterlesen
Veröffentlicht unter Text und Musik: Jean Jacques Goldman
Verschlagwortet mit übersetzung, elle a fait un bebe toute seule, goldman, jean jacques goldman, jjg, lyrics, paroles, translation
Kommentar hinterlassen